Перевод: с русского на английский

с английского на русский

snowball's chance in hell

  • 1 ни шиша

    НИ ШИША highly coll
    [NPgen; Invar; obj or subj/ gen]
    =====
    1. ни шиша нет у кого, не дать, не получить и т.п. (to have, give, receive etc) no money, nothing at all:
    - not (so much as) a kopeck <a penny, a dime etc>;
    - (be) without a kopeck <a penny, a dime etc>;
    - zero;
    - not a fig.
         ♦ "...Имеешь ты какое-нибудь влияние на тех-то, на мать да сестру? Осторожнее бы с ним [Раскольниковым] сегодня..." - "Сговорятся!" - неохотно ответил Разумихин. "И чего он так на этого Лужина? Человек с деньгами, ей, кажется, не противен... а ведь у них ни шиша?" (Достоевский 3). "Incidentally, do you have any influence over those two, the mother and the sister? They should be more careful with him today...." 'They'll manage!" Razumikhin answered reluctantly. "And why is he so much against this Luzhin? The man has money, she doesn't seem averse to him...and they don't have a bean, do they?" (3c).
         ♦ Оказывается, на днях тем, кто едет на дальний сенокос, правление выписало по три килограмма ячменной муки, а им [Пряслиным] ни шиша (Абрамов 1). It turned out that the people who had been sent out to the remote hayfields had recently been issued three kilos of barley flour, while they [the Pryaslins] had been given zero (1a).
         ♦ "Денег он не просит, правда, а всё же от меня ни шиша не получит" (Достоевский 1). "It's true he's never asked for money, and he won't get a fig out of me anyway" (1a).
    2. ни шиша не знать, не смыслить и т. п.; - не светит и т.п. (to know, understand etc) absolutely nothing; (there is) absolutely no chance (of obtaining, achieving, realizing etc sth.): [in refer, to knowing, understanding etc]
    not a damn(ed) <goddamn(ed), frigging thing; not one damn(ed) bit; [in limited contexts] not be able to make any goddamn(ed) sense of sth; [in refer, to being unable to obtain, achieve etc sth.] there's no chance in hell...; (s.o.) hasn't a snowball's chance in hell...; there's absolutely no way in the world...

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ни шиша

  • 2 очень слабый шанс

    Универсальный русско-английский словарь > очень слабый шанс

  • 3 весьма незначительный шанс на успех

    General subject: Chinaman's chance, snowball's chance in hell ( in Arizona) (rather more politically correct than the suggested ethnically-based idiom)

    Универсальный русско-английский словарь > весьма незначительный шанс на успех

  • 4 нет ни малейшего шанса

    Универсальный русско-английский словарь > нет ни малейшего шанса

  • 5 Ш-68

    НИ ШИША highly coll NP gen Invar obj or subj / gen)
    1. — нет у кого, не дать, не получить и т. п. (to have, give, receive etc) no money, nothing at all
    not (so much as) a kopeck (a penny, a dime etc)
    (be) without a kopeck (a penny, a dime etc) not a bean zero not a fig.
    "...Имеешь ты какое-нибудь влияние на тех-то, на мать да сестру? Осторожнее бы с ним (Раскольниковым) сегодня...» - «Сговорятся!» - неохотно ответил Разумихин. «И чего он так на этого Лужина? Человек с деньгами, ей, кажется, не противен... а ведь у них ни шиша?» (Достоевский 3). "Incidentally, do you have any influence over those two, the mother and the sister? They should be more careful with him today...." 'They'll manage!" Razumikhin answered reluctantly "And why is he so much against this Luzhin? The man has money, she doesn't seem averse to him...and they don't have a bean, do they?" (3c).
    Оказывается, на днях тем, кто едет на дальний сенокос, правление выписало по три килограмма ячменной муки, а им (Пряслиным) ни шиша (Абрамов 1). It turned out that the people who had been sent out to the remote hayfields had recently been issued three kilos of barley flour, while they (the Pryaslins) had been given zero (1a).
    Денег он не просит, правда, а всё же от меня ни шиша не получит» (Достоевский 1). "It's true he's never asked for money, and he won't get a fig out of me anyway" (1a).
    2. \Ш-68 не знать, не смыслить и т. п. \Ш-68 не светит и т. п. (to know, understand etc) absolutely nothing
    (there is) absolutely no chance (of obtaining, achieving, realizing etc sth.): (in refer, to knowing, understanding etc) not a damn(ed) (goddamn(ed), frigging) thing not one damn(ed) bit (in limited contexts) not be able to make any goddamn(ed) sense of sth (in refer, to being unable to obtain, achieve etc sth.) there's no chance in hell... ( s.o.) hasn't a snowball chance in hell... there's absolutely no way in the world...

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ш-68

  • 6 полное отсутствие каких бы то ни было шансов

    Универсальный русско-английский словарь > полное отсутствие каких бы то ни было шансов

См. также в других словарях:

  • snowball’s chance in hell — n. a very poor chance. (Usually in the negative.) □ She doesn’t have a snowball’s chance in hell of getting it done on time. □ I know I don’t have a snowball’s chance in hell, but I’ll try anyway …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • snowball's chance in hell — noun Little or no likelihood of occurrence or success. That small boat has a snowball’s chance in hell of surviving the hurricane …   Wiktionary

  • snowball's chance in hell — See:not a snowball s chance in hell …   Idioms and examples

  • a snowball's chance in hell — Snowball Snow ball , n. 1. A round mass of snow pressed or roller together, or anything resembling such a mass. [1913 Webster] 2. (Bot.) The Guelder rose. [1913 Webster] 3. (Bot.) a shrub of the genus {Viburnum}, having large clusters of white… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • a snowball's chance in hell — informal : any chance at all used to say that something is extremely unlikely or impossible Let s be honest–there isn t a snowball s chance in hell that we ll win this game. [=there s no chance that we ll win] Unfortunately, he doesn t have a… …   Useful english dictionary

  • not have a snowball's chance in hell — not have a (snowball s) chance in hell not have any possibility. It quickly became clear that I didn t have a snowball s chance in hell of finding my lost wallet. Usage notes: sometimes used in the form have no chance in hell Etymology: based on… …   New idioms dictionary

  • not have a snowball's chance in hell — (not) have a snowball s chance in hell to have no chance at all of achieving something. With those grades she hasn t a snowball s chance in hell of getting into college. (usually + of + doing something) …   New idioms dictionary

  • have a snowball's chance in hell — (not) have a snowball s chance in hell to have no chance at all of achieving something. With those grades she hasn t a snowball s chance in hell of getting into college. (usually + of + doing something) …   New idioms dictionary

  • not a snowball's chance in hell — There is absolutely no possibility of something hapening if there s not a snowball s chance in hell …   The small dictionary of idiomes

  • not have a snowball's chance (in hell) — not have a snowball’s chance (in hell) informal phrase to have no chance of doing or having something Thesaurus: likely to failsynonym Main entry: snowball …   Useful english dictionary

  • have a snowball's chance in hell — {v. phr.} To be condemned to failure; enjoy a zero chance of success. * /Pessimists used to think that we had a snowball s chance in hell to put a man on the moon; yet we did it in July, 1969./ …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»